Contact Us

+98 913 264 4310

+98 912 849 1734


+98 912 849 1734 (Virtual Fax)



Borna Sanjesh Kimia Company
No. 164, Ataei Street, Jeyhoun Street, Azadi

Creativity in Translation


Received: 23 February 2021
Revised: 28 March 2021
Accepted: 17 April 2021

Mostafa Bahraman, Leila Erfaniyan Qonsuli

  Download Full Text


This study is an attempt to address the rationale for creativity in translation practice. Although little has been done for creativity in translation, creativity is regarded as an inevitable element of the translation process. The potential ambiguity existing about the concept of creativity in translation studies is partly because of the uncertainty of the term and partly because of the frequent impression that approximate translations are articulated by creativity. It has, in fact, been a neglected research topic in translation studies. There are times that translators face untranslatability due to cultural and linguistic divergences between the source and receptor languages. This is where the notion of creativity can effectively remove the insurmountable obstacles. The study stressed that translation should not be regarded as a mere act of transferring textual material from the source language into the target language. In its essence, the translator is engaged in recreating task, and translation is a creative process, no less than creating of an original literary work.

Keywords: creativity, translation practice, creative procedures.


  Download Full Text

Related Content

To submit your paper, please register first by clicking on the registration button. You will then be able to upload your paper within the control panel(cpanel)

Publication Information

Journal of Practical Social Psychology
ISSN: 2783-2880


Rose Scientific Publication
Melbourne, Australia

Director in-charge
Seyed Mojtaba Mostafavi, Ph.D.

Sacha Larkov, Ph.D.

Executive Manager
Mehrdad Fallahi Barzoki, Ph.D.

Rosepub - Journal management system